Warning: Undefined array key 6 in /customers/0/2/4/skisprungschanzen.com/httpd.www/source/address.php on line 199
Nasze archiwum ma już 4000 kompleksów skoczni!
7000th ski jumping hill added to the Archive!
New Granåsen ski jump in Trondheim inaugurated
Fire destroys ski jumps in Biberau-Biberschlag
Copper Peak: Funding of the renovation finally secured
26.11.2024
25.11.2024
Reklama:
Partner:
.
Punkt K: | 40 m |
Rekord skoczni: | 36,5 m |
Inne skocznie: | brak |
Igelit: | brak |
Rok budowy: | 1931 |
Status: | zniszczona |
Klub narciarski: | Klub Narciarski i Tenisowy |
Współrzędne: | 50.280542, 17.450542 ✔ |
Skocznia narciarska w Pokrzywnej na Szyndzielowej Kopie została wybudowana przez sekcję Morawsko-Śląskiego Sudeckiego Towarzystwa Górskiego (Mährisch-Schlesischer Sudetengebirgsverein, w skrócie MSSGV) z Prudnika w 1931 roku. Pomysłodawcami jej budowy byli Konrad Hannak z Prudnika oraz lokalny "Klub Narciarski i Tenisowy". Skocznia ta została wybudowana w celu popularyzacji skoków narciarskich w Górach Opawskich. Zawody inaugurujące jej działalność oglądało kilka tysięcy widzów.
Na Seiffentalschanze wybudowano specjalne tarasy dla widzów. Jej próg był poziomy i został obmurowany kamieniem. Najdłuższe skoki przekraczały 40 metrów.
Seiffentalschanze była używana do końca lat 40. XX wieku. Ostatnie zawody odbyły się tu w 1947 roku. Skocznia narciarska nie była później używana z powodu rzadkich opadów śniegu, przez które trudno było przygotować ją do oddawania skoków narciarskich.
W 2007 roku planowano wybudować tu nową skocznię narciarską pokrytą igelitem w miejscu starej Seiffentalschanze, a także małą skocznię narciarską dla dzieci i młodzieży obok niej, jednak koszty okazały się zbyt wysokie i projekt nie został zrealizowany.
Reklama:
Komentarz:
Jak można być tak bezczelnym Niemcem?
Ad @Till Scholtz-Knobloch
Jeżeli masz jakieś zastrzeżenia co do rzetelności podanych informacji (tutaj czy na Wikipedii) zgłoś je uczestnicząc w dyskusji zamiast pokazywać tutaj swoje niemieckie pretensje i frustracje.
Co jest z Tobą nie tak Niemcze? Tak bardzo Cię boli, że Twoi przodkowie to byli co najmniej żołdacy w służbie zniszczenia i grabieży? Masz swoje Niemcy teraz w obecnych granicach i się ciesz, a prastare słowiańskie (polsko-czeskie) ziemie sobie już odpuść na zawsze.
So kann man auch Geschichte fälschen
Hier scheint ohne jede Reflexion aus einer polnischsprachigen Quelle abgeschrieben worden zu sein, denn im Jahre 1931 konnte Konrad Hannak nur aus Neustadt O.S. (polnisch Prudnik) gekommen sein. Der deutsche Name Pokrzywna wird uns hier völlig vorenthalten, obwohl es hier vor 1945 nicht einmal eine polnische Minderheit gab, die auch nur als Minderheit einen polnischen Namen hätte verwenden können! So handelt es sich auch bei der Szyndzielowa Kopa auf Deutsch um den Schindelberg. Völlig gaga wird es beim "Klub Narciarski i Tenisowy". Hier muss die polnische Fundstelle eine in Polen übliche, aber historisch verdrehende Übersetzung vorgenommen haben. Der Klub kann also nur "Ski- und Tennisclub Wildgrund" gehießen haben. Wie kann man historisch so einen Unsinn verzapfen, wenn man doch sogar eine historische Abbildung aus "Wildgrund" beifügt?